DEL

Artiklen er lavet i samarbejde med den eller de virksomheder, der linkes til i denne artikel.

Verden er blevet mindre. I kraft af ny teknologi, udbredelse af vestlig kultur, af internettets muligheder, men også af mulighederne for fri bevægelse. Aldrig før har der været så stor chance for at møde en fremmedtalende person på vejen, men nu hjælper ny gadget til at undgå misforståelser. Den oversætter nemlig direkte – ind i øret på brugeren.

Det er ikke hverken Star Wars eller Star Trek – nej det er virkeligheden allerede i dag. Tidligere har man som udlænding været nødsaget til at lære dansk hos f. eks IA Sprog, men nu kommer teknologien og overhaler de klassiske sprogskoler. Hvor det tidligere har været hårdt arbejde at lære nye sprog, kan det nu blive overflødigt.

Hvad siger du?

For nu kommer en ny øresnegl, som hjælper den der bruger den med at forstå fremmedesprog. En tænk situation kunne være mødet med en kineser, som hverken kunne engelsk eller dansk – så er mange danskere på herrens mark.

I første omgang kommer produktet med fem sprog installeret. Der er her tale om engelsk, fransk, spansk, portugisisk og italiensk. På sigt vil produktet få mange flere sprog tilføjet, hvilket gør det meget mere aktuelt for omverdenen.

I første omgang virker produktet kun, hvis personen du taler med også bruger øresneglen, og det begrænser brugen en del, men over tid vil nye muligheder komme til, og snart vil det være muligt mere flere sprog og flere brugsscenarier.

CNN siger god for produktet

Waverly Labs er firmaet bag de nye øresnegle, som altså giver dig live oversættelse direkte i ørerne, og i følge CNN Tech virker de ganske fint.

Hvad mon det så koster at blive altforstående i real-time? Prisskiltet er lige nu på kun 249 dollars, hvilket i forhold til innovationen i produktet ikke er meget.

Nu kan man så spørge sig selv om sprogskoler og lignende vil forsvinde. Svaret er nej. Producenten bag ser kun deres produkt som en nødløsning, og de opfordrer til, at man hører efter i skolen og lærer sig grammatik. For meget går tabt i oversættelsen, og det kan man ikke lære gennem en øresnegl.